Women around 20-30 are starting to have their hair dyed black. It may be the influence of popular models and idols, as even the fashion magazines have been starting to feature this a lot recently. People are starting to see this trend as "unexpectedly fresh-looking", "looks neat and tidy", "looks elegant" etc. with the Tokyo Olympics in the horizon, people are once again trying to bring the best out of how the Japanese women can be.
The expiration date of brown-haired bi+ches is fast approaching!
Hasn't this been the case for quite some time now?
- 主婦でも茶髪多いからね。白髪染めは許すがそれ以外は総じてアウト。Even a lot of housewives have brown hair.
I can forgive them for dyeing their white hair, but any other reason than that is unacceptable.
If there are girls with brown hair, there are also girls with black hair. Simple as that.
I personally like red
- 黒髪はまともな女性の証しだから。ステキな女性は黒髪。おかしな女性は茶髪のままでいい。Because black hair is the sign of a decent woman.
Wonderful women have black hair.
Crazy women can keep their hair colored brown.
- 可愛くないと似合わないよなユッキーナが黒髪になってたけどブサイクすぎてひいたIt won't look good if you're not cute.
Yukkina looked too ugly when she had black hair.
* Limited only to pretty girls
- いや昔っからだけど。茶髪とかやってたのはアホだけ。Nah, this has been the case for a long time now.
People who dye their hair brown are dumb.
Brown hair really doesn't suit the Japanese, they should really put an end to it.
I like black hair but people who don't look good with it just look "deep"
- 日本人男性は黒髪が好きなのに、手入れが大変だから女性は染めるんだよなもともと、手入れなんかしないで茶褐色になっている女もいるから、結局個性を主張しようとして楽してるだけJapanese men like black hair, but women dye their hair because of how troublesome it can be to care for it. But there are some women who originally have dark brown hair, and some people just want to be unique and are taking the easy way out.
I feel that the average facial score of the men commenting on this thread must be really low
For real!? When will they ever hear my wishes of emerald green and sapphire blue-colored hair?
- たしかに、黒髪だとファッションも限られてくるよなでも、黒髪嫌いなヤツがいるのか逆に知りたい。It's true that your fashion becomes limited when you have black hair.
But let me ask if there really are people who don't like black hair.
- 女性は茶髪にして良く見えると思っているのかね？オレから見たら、わざわざ不細工にしているだけなんだが。Do women really think they'd look better with brown hair?
If you ask me, women are just making themselves uglier on purpose.
- 風俗お水なら茶髪。恋愛結婚なら黒髪。Prostitues and shady business women = brown hair.
Romance and marriage = black hair.
- いい年した主婦が茶髪にしてるのを見ると情けなくなる自分ではおしゃれのつもりかどうか似合わないのだ。I find it sad when I see old housewives with brown hair.
They might be trying to look fashionable, but it doesn't suit them.
Beauticians: "Stop saying unnecessary things"
In the meantime, an auntie in Osaka dyed her hair purple
I get the feeling that the uglier girls are the ones who like dyeing their hair brown
There's a 98% chance that those bi+ches wearing sweats and sandals have shi+-colored or pudding-colored hair
The hair is black if you don't do anything to it, so you can't call it a trend or anything
- 実際大多数の女性は黒髪ブームは概ね歓迎でしょヘアダイ・ブリーチで髪が傷むリスクから解放されるワケだし絶好の理由が出来て良かったじゃんI actually think that a lot of women would love the idea of black hair becoming a fad again.
It means that they'll be released from the risk of ruining their hair with bleach and stuff.
Good for them that they now have the perfect excuse.
- っていうか周りがやるから他人がやるから自分もやるとかそのクソみたいな考え方が終わってる自分の意思ないの？好きで茶色にしてたんじゃないの？こんな女絶対嫌だWhatever the case, thinking that "Everyone else is doing it, so I should too" is finished.
Don't you have your own mind?
Didn't you dye your hair brown because you wanted to?
I seriously don't want women like this.
- 木下優樹菜の黒髪は違和感があるし清楚にも見えないやっぱりヤンキーは茶髪の方が似合うYukina Kinoshita looks awkward with black hair, and she doesn't look clean.
Yankees will still look better with brown hair.
- 結局周囲に左右されるのな。それが新しいワタシ（笑）本当のワタシ(嘲笑)So it's all about the influence of other people.
"This is the new me" (laughs)
"This is the real me" (jeers)
Shop for Japanese magazines on AMAZON