Yu Yamada (29) has been appointed as fashion brand FABI's muse and attended the brand debut event held on the 12th in Roppongi Hills.
"I've been working out a lot these days. I've been running, doing more stretching... and been dancing on my own. I've been dancing as I watch the music videos of artists that I like. The secret lies in doing it on a daily basis."
Recent reports have been suggesting that her husband Shun Oguri has been having secret affairs, which was pointed out to be the cause of her sudden weight loss. A reporter asked her if there have been any changes in her married life for the past one and a half years, to which she happily answered: "Nothing, really. Nothing has changed, and I am enjoying my life."
When asked about having a baby: "Of course, that's in our plans. Well, that will be a blessing. I'll do my best to make it happen sooner."
- 夫婦揃って雰囲気美人She's just a beauty by atmosphere, like her husband
- まあ、山田優は必死だろうな小栗はそうでもないだろうけどYu Yamada must be desperate.
But I don't think the same can be said for Oguri.
- 必死にしがみついてるように見える。幸せそうな顔してない。She looks like she's desperately clinging on.
Her face doesn't look happy at all.
- 優ちゃん可愛いね。こんな美人を嫁さんにもらうなんて、小栗は幸せ者だよ。Yu chan's cute.
Oguri's really lucky to have such a beautiful wife.
- 結婚会見で、記者全員が「どーせ浮気されるよﾌﾟｹﾞﾗｯﾁｮ」みたいな空気だったしね早いとこポコポコ子ども産んだほうが良いよBut I recall all reporters had that air of "Just you wait, he'll just cheat on you" during her marriage press con.
She should give birth to a lot of children soon.
- これは旦那との仲、良くないな。お肌カサカサやんLooks like she's not on good terms with her husband.
Her skin's all dry!
- 浮気されてもへこたれない強そうな女だから大丈夫だろ鬱々メソメソとは無縁な感じじゃん矢口や山田優みたいなメンタル頑丈な女選んでるあたり小栗はそこまで鬼畜じゃないのかもなIt'll be fine, she seems like a strong girl who won't give in to a cheating husband.
She's like the person who's the farthest away from depression.
Oguri probably isn't that evil since he did choose girls like Yaguchi and Yu Yamada.
- まあ、別れることはないような気はするけどこの女は背伸びせずにそれなりの男と結婚した方が幸せだったと思うわWell, I don't think they'll break up, but I think that this woman would have been better off if she didn't aim too high and just settled for a different man.
- どちらかと言えば小栗旬で満足できる感じはないよね。To me though, it actually feels that she's the one who isn't satisfied with Shun Oguri
- 嫁が片想いしてるだけだろ顔が好きでたまらんらしいI think it's unrequited love from the wife.
I heard she's obsessed with his face.
- 俺、男だけど山田優って名前なんだよなこいつのおかげで女に間違われるI'm a man but my name is Yu Yamada as well.
People mistake me for a woman because of her.
- どっちかと言うと小栗の方がブサイクだしトイレで浮気とか最低な男だよな山田優ならもっといい男いけただろうにと思うわActually, Oguri's the ugly one here. He's the worst type of man who'd even cheat on a woman in a toilet.
Yu Yamada could have gone for a better man.
- あと１年半で離婚とみたI'm predicting a divorce after 1 and a half years
- 沖縄人だし、ホンワカした感じの男が良かったんじゃね？小栗キツそうShe's from Okinawa, so she probably would have been better off with a gentler guy.
Oguri looks like the strict type.
- 山田優ってすごい普通の人なんだろうな恋愛観とか結婚生活とか割と所帯じみてるし浮気を許さないとか言っちゃうのも普通の人だからこそ何だと思うよ子供ができたらいいカーチャンになりそうYu Yamada must really be a normal person.
She seems to have a very domestic view of love and married life.
And I say that she's normal because she said that she won't forgive cheating.
I think she'll make a good mother when she gives birth to a child.
- こいつすごく良い奥さんになりそうなのになぁIt does seem like she'd make a real good wife
- 小栗ごときに入れ込むような女じゃたいしたことないBut women who get obsessed with someone like Oguri are no good
- 矢口の不倫は叩かれまくったのに小栗の不倫はスルーどころか山田優が悪いくらいの勢いな謎Yaguchi's affair was bashed to bits and pieces, while Oguri's affair seems like it's being ignored. Rather, it even feels like Yu Yamada is being regarded as the villain here.
- 結婚会見なんで山田優一人にやらせたんだろうただでさえ小栗はそうでもないけど山田が押し切ったみたいに言われてたのにさあれ見て小栗ってひでー男だとおもったわI wonder why Yu Yamada was the only one who talked at the marriage press con.
Oguri already didn't look like he was up to it, and that just made Yamada look like she forced the marriage.
That actually gave me the impression that Oguri's such a horrible man.
- 女は子供産むたびに強くなるWomen become stronger each time they give birth
- 小栗は結婚してからも一人暮らし男がメシ作るみたいなＣＭばっかだなwBut Oguri keeps appearing in these commercials in which he looks like a bachelor making his own meals even after he got married w
- 授かる前に離婚しそうだね。I feel like they're getting a divorce even before she gives birth
- この二人は簡単には離婚しないよ、お互いに必要としているものI don't think these 2 will get divorced that easily. They both need each other.
- 未だにホモとレズの偽装結婚だと思っているIn my mind, it's still an arranged marriage to hide that he's gay and that she's a lesbian
- 週刊実話、アサヒ芸能、週刊大衆の記者が子作り妄想記事を書きそうI feel Shuukan Jitsuwa, Asahi Geinou, or Shuukan Taishu coming up with a fake baby article soon.
Shop for Yu Yamada-related items on YESASIA
Shop for Japanese magazines on AMAZON