面白くなくていいと企業が悟った
Because the corporations got this idea that the games don't even have to be fun for them to get money from the users
それだけのこと
Because the gold mine called "computer games" has been exhausted.
Simple as that.
- 109 黒トラ(catv?) 2012/06/18(月) 09:41:39.28 ID:1jeMtTA10
- >>5そもそも、ゲームの源泉のネタは2000年頃には掘りつくしてたからね。
その後出てきてるゲームといったら3D化したものばかり。
ネタ元は全く
同じ。
I think that the ideas for games have already been exhausted around the year 2000.
All the games that came after that are just 3D versions of its predecessors.
Whilst retaining the exact same idea.
↓
ゲームクリエイターはカッコよくて儲かると思われる
↓
浅薄な人間が大量に入る
↓
あんまり売れなくなる
↓
核となる情熱が無いのでグダグダ
間違いなくこれ
ゲームに関われてるだけで幸せレベルの本物のゲオタなら
苦しい時代も耐えられるがこいつらは耐えられない
The bubble period in the '90s
↓
People start to think that game developers are so cool and that they can earn a lot from this
↓
Tons of shallow people come in
↓
Doesn't sell as much anymore
↓
There's no more passion which is the core to everything, and things turn into a mess
This is undoubtedly what happened.
Because the true game-otakus become happy just when they get involved in anything that's gaming-related, and they can withstand even the toughest of times, but that cannot be said of these people.
- 49 ハバナブラウン(関東・甲信越) 2012/06/18(月) 07:17:22.31 ID:8FE8nvazO
- >>7ゲームへの情熱とか技能より学歴優先してグダグダになった会社とかな
Like companies that prioritize the academic background of the people they hire instead of that person's passion towards games and technical abilities
- 67 アビシニアン(愛知県) 2012/06/18(月) 07:59:40.19 ID:X0lxRsU20
- >>49ゲーム会社が昔はキモオタみたいな人しか働けなかったのに
オシャレ化して文系とか主導になって死滅したよね
昔のファミ通に載ってた開発者なんて見るからに
コミュ症オタクみたいな人ばっかだったのにね
In the past, only the kimo-otakus got hired in gaming companies, but it all died when things became trendy and fashionable.
To think that all those developers that were featured on Famitsu back in the day looked like otakus with communication disorder...
- 518 シャム(愛知県) 2012/06/19(火) 19:40:20.58 ID:u0YWcT9vP
- >>7こんな感じか
【コミュニティの一生】
面白い人が面白いことをする
↓
面白いから凡人が集まってくる
↓
住み着いた凡人が居場所を守るために主張し始める
↓
面白い人が見切りをつけて居なくなる
↓
残った凡人が面白くないことをする
↓
面白くないので皆居なくなる
Something like this?
[The life of a community]
An interesting person does something interesting
↓
It's interesting, and that's why regular people come and gather
↓
People who have been there longer start making assertions to protect their "home"
↓
The interesting people abandon the place
↓
The regular people who are left do uninteresting stuff
↓
It's not interesting anyone, so no one is left behind
向こうが圧勝してくれりゃ良いけど
日本はソニー・任天堂の2本柱があるせいでそうもいかず
結局皆仲良く共倒れ、PCは割れが深刻で弱小企業は制作費回収できんし
I think the power balance got distorted when the mightiest in the world, MS, joined the fray.
Things would've gone well if they dominated the market, but couldn't because of Japan's 2 great pillars, SONY and Nintendo. In the end, all of them have fallen together while the smaller companies on PC who has the smaller market couldn't even break even with their production costs.
http://dpvideogames.com/sites/default/files/news_imgs/nintendo%20sony%20microsoft.gif
割とマジメに
ヒマを潰す手段がゲームからネットに移行したから
ゲームをする機会がなくなった。それだけ
日本のゲームが衰退したからといって洋ゲーが台頭したとは思えない
It's all because of the Internet and mobile devices growing in popularity.
I'm seriously saying that.
The "pastime" in the past which was video games just became Internet surfing, and no one has the chance to play games anymore. That's it.
Even if Japan's games have declined, I don't think that Western games actually took charge.
Because there are a lot of people who consider failures as declining
↓
PS2の2~3倍の開発費がかかるということで
開発会社が一斉に携帯機に逃げる
↓
DSがバカ売れする
↓
洋ゲーは基本スペック志向なので
DS等携帯機には見向きもせずHDゲームの開発に力を注ぐ
↓
2008年リーマンショック到来
↓
iPhoneとiPadの台頭でゲームは無料が当然と宣伝して
焼き畑農業を行ったアップルが大躍進
↓
基本無料アイテム課金のソーシャルゲーが
ローリスクハイリターンなので日本も海外も乱造する
↓
純利益倍増してグリーやモバゲーやZyngaが台頭する
↓
北米のゲーム市場規模がハリウッド市場規模を超える
↓
ハリウッド市場関係者が食っていくためにゲームに投資する
↓
日本は邦画市場とゲーム市場は水と油なので資金力が無い
↓
日本のHDゲーム開発が衰退する
市場規模は昔から大して変わってない。
単にHDゲームを作る金が欧米と比べて無い企業が多いというだけ。
2004~2005 the PS3 was released
↓
Costs for game development were 2-3x the amount of PS2 games.
All development companies then ran back to handheld games.
↓
DS sells like crazy
↓
Western games give more emphasis to the specs of the hardware, so they ignored DS and handheld devices, and focus on HD gaming development
↓
2008 - the Lehman Shock
↓
iPhone and iPad take control, and declare that games should be "free".
Apple who started farming the barren lands had huge success
↓
Low-risk, high-return social games (free actual game, paid in-game items) become the norm as both Japan and the international gaming scene become infested with this
↓
Current net income increases as Gree, Mobage, and Zynga take the lead
↓
The Northern American video game market surpasses the scale of the Hollywood market
↓
Hollywood market-related people start investing in games for survival
↓
Japan's movie industry and gaming industry are like oil and water, so there are no funds
↓
Japan's HD game development declines
The market is still there, it hasn't changed from before.
The main difference is that there are more companies here who don't have the funds to make HD games, unlike in the US and Europe.
一度も無い
衰退は15年くらい前から だな
そもそもPGやらエンジニアの待遇が酷い
過労死前提
どんどん死んじゃう
There wasn't a time when Japan stood on top of the world.
Not a single moment.
I think it started declining from about 15 years ago.
But it's also because the programmers and engineers are treated harshly.
It's already a given that they'd all die due to overworking themselves.
They all just kept dying one after another.
Because the number of creators who have the wrong idea about "products" and "self expression" has increased
思えばDSみたいな糞機が天下獲ったのが終了宣言だったな
Because all these companies think about is making profit.
Looking back, when you saw how a shi++y device like the DS controlled the entire market was already a declaration that everything is finished.
http://japan.cnet.com/2004/sharedmedia/photo/041115_nintendo/041115_nintendo5.jpg
SEGAだ。
I'm sure that those guys will come save this decaying world.
I'm talking about SEGA.
http://www.gpara.com/pickupnews/news/080916_sega/img/64.jpg
- 103 ハバナブラウン(東海地方) 2012/06/18(月) 09:31:17.79 ID:xjlXGHpUO
- >>78パチとアケで稼いだ利益を家庭用で全部フイにしてる
SEGAがなんだって?
Oh, what did you say about SEGA who blew all their profits from pachinko and arcade on console gaming?
- 112 茶トラ(大阪府) 2012/06/18(月) 09:44:38.40 ID:PzsxkdCd0
- >>78この苦境はセガの責任も重いだろ
シェンムーの商業的失敗で日本メーカーがより保守的になったのは確か
もっと売れてればいくつか後進が出てきて歴史も変わったかもしれないのに
むしろシェンムーの内容を意識した海外メーカーが躍進する始末
SEGA is also largely at fault for this fix that we're in.
It's a fact that Japanese makers have become more conservative due to the major business failure that was Shenmue.
If only it sold well, there would've probably been a lot who follow suit and the gaming history as we know it might have changed.
And what happened is that the foreign developers who actually took inspiration from Shenmue have gone on to succeed instead.
http://blog-imgs-37-origin.fc2.com/r/e/m/remoon/shenmu_130304.jpg
中小ゲーム会社はついていけなくなったことが問題
I think the problem lies with the development costs. It takes hundreds of millions (yen) to develop a single game, and the low to mid level companies just weren't able to keep up.
結果、参入出来るメーカーは大手だけ。
その大手が一定ライン収益確保のために
無難な過去作の焼き直しばっかり作るから
ナンバリングか似たようなモノばかりになってユーザーが飽きた。
最新ハードに参入してるメーカー数がファミコン時代並みに豊富だったら
クソゲーも増えるだろうが、もうちょっとバラエティ豊かなラインナップになって
そこから新しいものが出てくる可能性もあったと思う。
Despite the bad economy, the hardware specs kept on rising leading to development costs going through the roof. Result is that only the major developers could make games.
And in order for those major developers to keep their profits up, they keep on doing re-hashes of their older hits. All games are turned into a series, or "numbered" games which made users sick of it all.
If only we had a lot of game makers in the next-gen hardware like we did back in the days of Famicom, then yes, we'd have a lot of crappy games, but we'd also have a variety of games to choose from, which will lead to greater possibilities.
ファミコン世代の懐古嗜好を優先したため、
アイデアを形にする技術が育たなかった
Because we made fun of Western games, then prioritized casual games that had low development costs but had high return, as well as the geeks from the Famicom era, we weren't able to develop our skills to materialize our ideas into technology.
開発者自身が楽しんで作ってた感じがするな。
最近のは仕事でやってる感じ。
It felt to me that the developers enjoyed making the games back in the day.
Now, they're just doing it because that's their job.
Original Thread
http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news/1339965660/
Shop the Games department on CDJapan
Shop the Games department on YESASIA
No comments:
Post a Comment