- ｸﾞｯ(+´ﾟ∀ﾟ｀)=bGood =!(+´ﾟ∀ﾟ｀)=b
- スマップやめたこと後悔してないだろうなHe probably doesn't regret quitting SMAP
- ＞優勝賞金４００万円ショボすぎだろ>Championship prize JPY 4M
That's so lame.
- 森ももう３９かSo Mori's already 39, huh
- 素はイケメンだがやはりオーラみたいなのは消えるんだな普通のイケメン兄ちゃんみたいに見えるHe's good looking, but it seems like he's lost his aura.
He's just like your normal ikemen older brother.
- 拘束日数月約10日くらいで2500万以上稼いでるんだからいい仕事だよマシンのパーツ代はバカにならないけどHe's only tied to his work for about 10 days a month and earns over 25 million, so it's a really good job.
Though the price of machine parts can't be taken lightly.
- 賞金４００万は安いオートレースが儲からないってガチなんだなA prize of 4 million is too cheap.
Looks like it's true that you won't earn anything in auto races.
- 競馬の場合、騎手は5％G1勝っても300～700万だよIf it's horse racing, the equestrian only gets 5%.
If you win the GI, it's anywhere between 3~7 million.
- 競艇のG1が900万だからな、安いなぁBut the grand prize of the GI for motorboat is 9 million. That's cheap.
- 競馬とかと違って騎手と馬主や調教師等の分割がないからなこのクラスの収入は悪くないぞBut in horse racing, the prize money goes to the horse owner and the trainer as well.
The earnings in this class isn't that bad.
- 選手数が違うから単純に三競で賞金をくらべられないThe number of participants differs, so you can't just compare the prize money of those racing events.
- 香取の人生と森の人生なら森の生き方が圧倒的にカッコイイと思ってしまうのはヒガミかねDo you think that it's an inferiority complex if I say, "Mori's way of living is better", when you compare it with Katori's?
- マシンのパーツおよび、整備代金で年間700万かかるらしいから。税金もあるから手取りはたいして残らないし・・森レベルのS級の選手はオートで生活できるけど・・年収1千万クラスの選手はバイトしてる選手もいるぞI heard that it costs 7 million a year just for maintenance and parts. Then you have taxes so these people don't have that much left.
People like Mori who have the S license can just make a living through auto racing, but the racers who only earn 10 million a year need to make up for it by doing part-time jobs.
- パーツ代そんなにかかるかね？プロだからある程度はメンテナンスできるでしょ事故車のパーツとか使い回すだろうしDo parts really cost that much?
They're pros so they can perform their own maintenance.
They can even make use of the parts left behind by machines that have broken down due to accidents.
- トップクラスは当たりロットを引くまで部品を買い続けるんだよで外れ部品は賞金の安い一般開催で使ったり同僚にやるThe people at the top class will keep on buying parts until they find one that is perfect for them.
The bad ones are then used on the more low-ranked races or they hand these down to their teammates.
- もうちょっといい写真あるだろ。The article could've used a better picture
- スマップ辞めてから数年は苦労したのでスマップに復帰したくなったんだよね中居くんの付き添いのもと、社長に二人一緒に土下座でお願いしたらしいでも復帰を拒否された芸能界の道を絶たれたからこそ今の森且行があるI heard that he had a hard time making ends meet for a couple of years after quitting SMAP.
He went to see the president along with Nakai, and both of them went down on their knees to beg if he could return, but it was disallowed. And the current Katsuyuki Mori exists because his path back to the showbiz world has been cut short.
- レース駄目になったらまた芸能界戻ってくれるんじゃね元スマップって需要あるだろ暴露本でも出せば億稼げるHe might come back to showbiz when he can't earn in racing anymore.
He'll still have some sort of demand since he's formerly from SMAP.
He can even earn hundreds of millions if he comes out with a tell-all book.
- まあ若いころアイドルやれて今は自分が好きな事で食えてるんだから理想的な人生だわなWell, he is living the ideal life since he was able to work as an idol when he was young and now earns a living out of doing something he really likes.
- モデル体系の森が抜けてチビで短足のキムタクはほっとしただろうなジャニーズは社長がチビ好きなのか？と疑うくらい本当にチビが多いThe short-legged squirt KimuTaku must have felt relieved after the model-like Mori decided to quit. There really are a lot of Johnny's talents who are small, it'd even make you doubt if that's what the president wants.
- 森くんが芸能界で今も居たら似た長身の俳優は売れてなかったんだろうなIf Mori-kun was still in showbiz, maybe other tall actors wouldn't have become as popular.
- 森くんおめでとう！o(^∇^o)(o^∇^)oMori-kun, congratulations!
- 年間パーツや経費が300万掛かるとしても、2500万前後稼げれば、普通以上の生活がおくれますな。好きな事をしながら、余暇は家族とふれ合い、理想の生活だと思います。ただし、トップクラスになれば命を削っていますけど。Even if he does spend something like 3 million a year on parts and expenses, he can still live an above-average life if he's earning about 25 million a year. He gets to spend time with his family while doing something that he likes, I think that's the ideal life.
But if you're in the top class, you're still shortening your life with that kind of job.
- 森おめでとう。雨走路でラッキーでも優勝だよCongratulations Mori. He might have had luck on his side due to the rain, but a win is a win.
- 次はSG制覇してほしいなI hope he conquers the SG next (super grade)
- やったぜ森くん！おめでとうございます！Nice going Mori-kun!
- SMAPと共演ないのかなSG制覇してスマスマに呼んでくれWon't he be doing something with SMAP?
If he wins the SG, they should guest him over at SMAxSMA.
- 競輪がいかに稼ぎがいいか良く分かった。I understand now that you can even earn a lot in bike races.
- オートって60歳以上が50人ぐらいいるんだったっけ最高齢は70歳だよねI heard that there are over 50 people who are aged 60 or older in auto racing.
The maximum age is 70, right?
- ビストロ最終回は絶対森君出て欲しい。I really hope Mori-kun makes an appearance in the final episode of Bistro SMAP.
Shop for SMAP-related items on YESASIA
Shop for biker boots on RAKUTEN