Sunday, July 28, 2013

Meisa Kuroki's bookshelf full of English learning books




1: 天使のかけらφ ★ 2013/05/23(木) 16:01:03.64 ID:???
Meisa comments:
"Almost all the books I have are for learning English. Even the ones behind these books are English learning materials."
"There's no point in just reading these once and be satisfied with it. It just makes you feel like you finished reading them for no reason. It's better to review the books that I have instead of searching for new ones! Yup, that's what I'll do."

"Starting to learn Conversational English"
"English Conversation - Let's speak"
"Collection of English conversational pieces for refined conversation"
"Japan speaking in English Q&A"
"Book to learn how American children speak"
"Heart-warming stories in English"
"Recitation - Beginner"

Source:
http://news.ameba.jp/20130523-566/

http://6109.jp/images/meisa/IMG_1360.JPG


6: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:02:42.31 ID:louEF4+EO
子育てしろよ
Go raise your kid
8: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:03:12.85 ID:hTw+6uFW0
夫婦そろってwww
Like husband, like wife www

http://girlschannel.net/post_img_web/2013/05/dAAAge1AYV5Drdo_0.jpeg
9: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:03:21.70 ID:l6M6GYFG0
島袋さつきその顔で英語しゃべれねーのかよw
So Satsuki Shimabukuro can't speak English even if she has a face like that? LOL
10: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:03:56.81 ID:bcUZzksHO
次々と本を買って満足するタイプか
Oh, so she's the type who becomes satisfied after buying one book after another
13: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:05:06.38 ID:rqYi7UAb0
海外志向が旦那と付き合うきっかけか。
So the reason she started going out with that guy was because she's also overseas-oriented, huh
14: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:05:17.57 ID:lUjvWBsu0
母親は日本人で父親はブラジル系アメリカ人のハーフ。
夫は元KAT-TUNの赤西仁。

英語話せないのか
Her mother's Japanese while her father's Brazilian-American.
Husband is Jin Akanishi, formerly of KAT-TUN.

And she can't speak English?
18: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:06:40.08 ID:Pilca6at0
>>14
ブラジルとアメリカのクォーターか
本名島袋さつきには笑ったけど
So she's quarter Brazilian and American, huh.
Anyway, her real name Satsuki Shimabukuro made me LOL
15: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:05:17.82 ID:aAXWscgdO
海外で活躍してる女優など誰もいない 無理だ
We don't have any actresses who are doing well overseas. It's impossible.
16: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:05:28.57 ID:WlHJNCCn0
留学経験のある旦那から教えてもらえば?
What about asking her husband who even studied English abroad to teach her?

http://data.whicdn.com/images/23732013/524350805_large.jpg
17: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:06:29.48 ID:uF9XjRRfO
お似合い夫婦だなw
They're really a good match for each other LOL
19: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:06:44.55 ID:lYiLDqO60
やる気あんのかねマジでwwwwww
But I wonder if she really has the willpower to do it wwwwwww
20: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:08:34.44 ID:rr85oOOh0
国際派女優なあ。
ハリウッドは日本人ぽい日本人しか欲しくないんじゃないか?
見た目が白人風のハーフ使う意味ある?
An international actress, huh.
Doesn't Hollywood just want the ones who really look Japanese?
Is there a point in using white halfies such as her?
21: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:08:46.07 ID:9D9Sh3DG0
こいつって絶対不人気だよな? めっちゃ仕事貰ってるがファンとかいないだろ
This woman must really be unpopular, right? She's got tons of projects, but it doesn't look like she has any fans
23: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:08:58.47 ID:ibx/O2TY0
演技力無いから、ごまかしのきく外国のほうがいいのかもね。
She 's not a good actress so it might be better if she does go abroad where you can sometimes cover up your shortcomings
24: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:09:21.73 ID:+rj8KtXxP
あの顔で中途半端な英語力なら、ハリウッドでは使い道ないと思うんだけどな。
I don't think Hollywood will have any use for her even if she's got a face like that since her English isn't exactly good

http://www.seiko-watch.co.jp/whatsnew/pressrelease/20110207b/img/20110201b_02.jpg
26: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:11:04.80 ID:S2lXwkca0
あっちで生活して連日オーディション受けまくり落ちまくりしないと無理だろ
目指してる人間はいっぱいいるんだからさ
It'll be impossible unless she lives there and go to auditions almost every single day.
There are also a lot of people who want to become actresses, you know.
27: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:12:08.97 ID:5agGNJsI0
日本人の中では十分バタ臭い顔してるけど、
海外行ったら完璧アジア人。
She totally looks exotic here in Japan, but she'll only be seen as an Asian overseas

http://news.music.biglobe.ne.jp/files/57/53/1407/20110407145357_0.jpg
29: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:12:32.67 ID:EW0LkKNz0
おっぱい丸出しの汚れ役ならチョイ役で雇ってもらえそうだけど、
主演とかそれに準じる役は無理だろうなぁ。ハリウッド女優と並んだら公開処刑確定だもの。
If she goes for small, dirty roles where she'll show her breasts then I think someone is bound to hire her. But I think it'll be impossible for her to play leads or major supporting roles. There's no doubt that she'd be publicly executed if she stands next to other Hollywood actresses.
http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ArgZ23pZL.jpg
31: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:13:30.56 ID:hsHTBGgSO
語学留学した旦那に教えてもらえば良いじゃん
Why not just learn from your husband who studied the language abroad?

37: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:16:44.25 ID:nT70TwcG0
教材揃えるより一冊丸暗記したほうが速いんでないの?
Won't it be faster to learn if she completely memorizes one book, rather than collecting all of these different learning materials?
38: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:17:11.65 ID:N47pywk5O
夫婦共々勘違いっぷりが痛いなw
しかもいくら本読んだからって喋れるものではない
It's pretty painful to see how this couple seemingly has the wrong idea.
You won't be able to speak the language that easily just by reading some books.
40: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:17:54.39 ID:CqxWaOFX0
その前に演技どうにかしろよ
Why not do something about your acting first?
41: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:18:05.04 ID:J56WhaVN0
元々そんな美人とおもってなかったけど
八重で完全に馬脚顕したよな
前髪上げたら強力もメイサも普通に綾瀬の足元にすら寄れなかった
I never really considered her beautiful, but she totally just gave herself away when she appeared in Yae no Sakura. Gouriki and Meisa never stood a chance against Ayase with their hair up like that.

http://image.news.livedoor.com/newsimage/5/0/50c8f_97_30ae62af_02bc84de.jpg
45: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:19:27.74 ID:augznfbF0
でも一回でも読んだなら偉いね
But it's great that she was able to read these books a least once
46: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:19:45.59 ID:Pilca6at0
そんな黒木さんにスピードラーニング
Speed learning would be good for Kuroki-san

http://chikarayokota.com/images/speedlearning.jpg
48: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:20:44.18 ID:QOFEK8OaP
スピードラーニングおすすめ
なんと聞き流すだけでいいらしい!!
Speed learning's recommended.
I heard that you just have to listen to the lessons without paying attention!!
51: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:21:50.85 ID:TVKFRXrG0
会話程度なら
フルハウスとフレンズで充分なのにアホだな。
If she just wants to learn how to converse, then just watching Full House or Friends will do the trick.
Laugh along with their sitcoms! That's the fun way to learn English.
http://static.guim.co.uk/sys-images/Guardian/Pix/pictures/2011/9/4/1315146754291/Friends-007.jpg
52: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:22:22.05 ID:B4PNZh6sO
家庭内では旦那と英語で会話すればいーじゃなーい
She should just talk to her husband at home in English
54: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:23:06.09 ID:uQnxykCE0
父ちゃん白血病で亡くなったんだね
Ah, her dad died of leukemia, huh
55: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:24:05.93 ID:lUjvWBsu0
あんまりやる気は無さそうだな


2009年12月4日

リリコ:海外に進出したりとかは考えていないですか? アメリカで女優とか。

メイサ:英語がペラペラではないから。今、勉強しているんですけどね。
そこをゴールとか目標にしているわけではないんだけれど、何か新しいことに挑戦したいっていう思いはすごくありますし、行ってみたいという気持ちはありますね。
December 4, 2009

LiLiCo: "Aren't you thinking of working overseas? Like becoming an actress in America?"
Meisa: "I'm not fluent in English, but I am currently studying. It's not like that's my goal, but there is this feeling in me of wanting to try new things and going there."
60: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:28:01.65 ID:WYjZ0TXj0
父親に教えてもらえば?
あと結婚前に温泉旅行行った可夢偉
What about asking her father to teach her?
Or learning from Kamui who she went with to the hot springs before she got married?

http://black.ap.teacup.com/blackshige/timg/middle_1255192044.jpg
65: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:30:29.62 ID:Yp0rbAiY0
いい女だけど旦那が残念
She's a fine woman, but the husband is meh.

http://cdn.mkimg.carview.co.jp/minkara/userstorage/000/001/239/156/90cb0e4c15.jpg
67: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:32:37.45 ID:JyqBv7feP
一冊数十回繰り返し音読した方がいいんだろうけど飽きるもんね。
It's better to repeat one book over 10 times and keep reciting the phrases, but you get tired quickly with that.
68: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:35:57.82 ID:DzIb+hbZ0
こんなもん買うよりあっちで暮らせよw
It's better to live over there instead of buying things like this
72: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:39:53.78 ID:N47pywk5O
まず日本で実績残せば?
代表作と呼べるものないしまぁ日本でもイメージダウンが大きくてもう消えそうだけど
What about leaving results in Japan first?
I don't think that she's had a defining role yet. Well, her image has dropped a lot in Japan too, and it feels like she's going to disappear soon.
73: 名無しさん@恐縮です 2013/05/23(木) 16:41:47.12 ID:9wFgF/abO
金だけあるから本は買える
Well, you can buy books if you've got the money


Original Thread
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1369292463/



Shop for Meisa Kuroki-related items on YESASIA


Buy Japanese learning resources from AMAZON



Shop for watches on RAKUTEN icon
icon icon


Shop for watches & timepieces on YESSTYLE


No comments:

Post a Comment